分類 | 英/日/韓語 | 德/法/俄語 | 西/意/泰語 | 英日互譯 |
英韓互譯 |
|||||
普通 | 外譯中 | 中譯外 | 外譯中 | 中譯外 | 外譯中 | 中譯外 | 英譯日 | 日譯英 | 英譯韓 | 韓譯英 |
160元 | 180元 | 220元 | 240元 | 280元 | 280元 | 600元 | 320元 | 600元 | 320元 | |
專業 | 外譯中 | 中譯外 | 外譯中 | 中譯外 | 外譯中 | 中譯外 | 英譯日 | 日譯英 | 英譯韓 | 韓譯英 |
180元 | 220元 | 240元 | 260元 | 300元 | 320元 | 650元 | 360元 | 650元 | 360元 | |
* 以上報價為起價,僅供參考。 * 除非稿件難易度極低,或者一次性委托翻譯字數10萬字以上,謝絕講價。 |
◎ 所有與中文有關的稿件均以中文不計空格字符數計算。
◎ 字數統計方法:
英文:英譯中和中譯英稿件,均以WORD字數統計中的字數一欄計算(文本框及圖片等不可編輯部分另算)
其他:其他語種一律按照WORD字數統計中的字符數(不計空格)計算(文本框及圖片等不可編輯部分另算)
◎ 字數不足1000字,按1000字計算。
◎ 英譯日/英譯韓:以1000英文單詞為計費單位。
◎ 日譯英/韓譯英:以1000日/韓文字符(不計空格字符數)為計費單位。
◎ 打印稿、PDF文檔、圖片文件等無法直接統計字數的稿件,其字數估算確定。
◎ 普通類稿件指信件、公司簡介、新聞時事等難易度較低的稿件;
◎ 專業類稿件指產品說明書、用戶手冊、設備安裝調試資料、學術論文、專利資料、合同、標書、公司年報、招股說明書、判決書/仲裁文件等;
◎ 證明件收費標準:根據實際翻譯內容,每頁翻譯費 80元起。